Here s an elegant contemporary translation of Iqbal s two most important and controversial poems.
When Muhammad Iqbal first recited Shikwa (Taking Issue) in 1909, his audience was enraged by his effrontery. Iqbal, in his lament, took issue with Allah directly, audaciously implicating Him for the sorry state of Muslims worldwide and ruing the lost glory of Islam. In recompense, Iqbal composed Jawaab-e-Shikwa (Allah s Answer) in 1913. Here, Allah responds to the poet, first berating his community, then offering hope for Islam in the world. Iqbal s mellifluous words greatly assuaged those angered earlier. Over time, the poems have found their place in the canon of South Asian literature, and, through recitation, repetition and selective use, have forwarded a variety of agendas in the subcontinent.
In this elegant translation by Mustansir Dalvi, these classics by the most influential poet of his generation come alive once again in a language that is contemporary and immediate.
"synopsis" may belong to another edition of this title.
About the Author:
Muhammad Iqbal (1877-1938) is best remembered in India for Saare jahaan se achchha , recited to this day as an alternate anthem. A pre- eminent poet of India in the early twentieth century, he eulogised the land and its peoples with his mellifluous verse. He published several collections, including Bang-e-dara (1924), Javed-nama (1932) and Baal- e-Jibreel (1935). In his later years he became the voice of Islam in India, advocating its causes through his writings, particularly The Reconstruction of Religious Thought in Islam (1930), his poetry and public speeches.
Mustansir Dalvi is a poet and architect based in Bombay.
"About this title" may belong to another edition of this title.
- PublisherPenguin
- Publication date2012
- ISBN 10 0143416855
- ISBN 13 9780143416852
- BindingPaperback
- Number of pages184
-
Rating